La reverencia japonesa ( ojigi)
← Volver al blog

La reverencia japonesa ( ojigi)

Por Academia Haru21 de junio de 2026

La historia del ojigi ( reverencia japonesa) una de las costumbres más características de Japón

"Ojigi (la reverencia japonesa)"

 La reverencia (Ojigi お辞儀) es una de las costumbres japonesas que más llaman la atención al visitar Japón por primera vez. Se utiliza para saludar, para despedirse, para expresar gratitud, para pedir perdón, para presentarse con alguien por primera vez, para iniciar/finalizar una ceremonia o reunión, al entrar en algún lugar etc. Su origen se remonta a más de 1.000 años atrás.

Origen histórico

Se cree que llegó a Japón junto con la influencia del Budismo procedente de China y Corea entre los siglos VI y VII. En los templos budistas, inclinarse era una forma de mostrar respeto, humildad y gratitud.

chrome_cahp0OnDwC.png

Durante el período Heian, la nobleza comenzó a utilizar distintas formas de reverencia según el rango social de cada persona. Más tarde, durante el período Edo,(1603-1868) las normas de etiqueta se volvieron muy estrictas y el ojigi pasó a formar parte de la vida cotidiana. Pero el Ojigi estaba estrechamente relacionado con los samuráis.

Los samuráis (侍, samurai) surgieron alrededor del siglo X como guerreros al servicio de señores feudales. Con el tiempo se transformaron en la clase dominante de Japón durante siglos.

a61d73a9-s_480x480.webp

Lo interesante es que los samuráis no eran solamente guerreros. Debían seguir un código moral llamado Bushidō (武士道), que significa "el camino del guerrero".

Los principios más importantes del Bushidō eran:

Lealtad (忠義, chūgi) hacia su señor.

Honor (名誉, meiyo).

Respeto (礼, rei).

Valor (勇, yū).

Autocontrol (自制, jisei).

Sinceridad (誠, makoto).

La palabra rei (礼) significa "cortesía" o "etiqueta". De ahí viene gran parte de la importancia que tiene el ojigi. Para un samurái, inclinarse correctamente demostraba disciplina y respeto.

Durante el período Edo, cuando Japón vivió una larga paz, muchos samuráis pasaron más tiempo estudiando filosofía, poesía, caligrafía y ceremonia del té que combatiendo. En esa época las reverencias y las reglas de comportamiento se volvieron muy refinadas.

Un detalle curioso es que la forma de hacer ojigi tenía también un aspecto práctico: al inclinarse se mostraba que no se estaba atacando ni desenfundando la espada. Era una señal de confianza mutua.

Por eso, cuando hoy ves a un japonés hacer una reverencia, estás viendo una costumbre que tiene raíces en:

El budismo.

El confucianismo chino.

La cultura samurái y el Bushidō.

Según se dice también que en la época de los samuráis, inclinar la cabeza podía implicar cierta vulnerabilidad, porque exponías el cuello, una zona vital. Por eso, en un contexto guerrero, hacer una reverencia profunda era una señal de confianza: estabas demostrando que no esperabas ser atacado.

Sin embargo, no es cierto que el origen del ojigi fuera "agachar la cabeza para que te la cortaran". El ojigi existía principalmente como una expresión de respeto, humildad y reconocimiento de la posición de la otra persona. Sus raíces están más relacionadas con el budismo, el confucianismo y las normas de etiqueta de la corte imperial.

Lo que sí ocurría es que en el Japón feudal: Mostrar respeto podía evitar conflictos. Una falta grave de respeto a un superior podía tener consecuencias muy severas.

Los samuráis valoraban enormemente la etiqueta porque ayudaba a mantener el orden social.

Por eso, cuando un samurái realizaba un saikeirei (最敬礼), la reverencia más profunda, estaba mostrando una humildad extrema, no ofreciendo literalmente su cabeza.

Hay otra curiosidad interesante: en las escuelas tradicionales de artes marciales (dōjō), el saludo mediante reverencia antes y después de entrenar tiene relación con esta tradición samurái. Se considera una forma de decir:

"Confío en ti y entrenaré contigo con respeto."

Por eso se saluda al entrar al dōjō, al maestro y al compañero de práctica.

images (3).jpg

seguramente si estudias japonés, quizás te interese esta expresión:

頭が下がる (atama ga sagaru) agachar la cabeza.

¿Por qué los japoneses hacen ojigi?

En Japón no se considera simplemente una "inclinación". Tradicionalmente expresa la idea de que uno baja la cabeza para reconocer el valor y la dignidad de la otra persona. Por eso incluso hoy, aunque haya teléfonos o videollamadas, muchos japoneses hacen una reverencia sin darse cuenta mientras hablan.

PPU_Guide-to-Understanding-Nonverbal-Communication-in-Japan1_1.webp

Tipos principales de ojigi

Como diferenciar algunas formas de hacer reverencia?, en el caso de las reverencias de pie también llamadas “Ritsurei” hay 3 niveles de esta, para un saludo casual basta con una reverencia de unos 15 grados, llamada “Eshaku”. Se usa en situaciones no muy formales o cuando hay que saludar rápidamente: para saludar a otros mientras caminamos por los pasillos de la oficina, al pasar justo delante de alguien, al servir una bebida a un invitado/cliente/jefe, etc.

Eshaku (会釈) – 15°

Saludo informal.

Compañeros de trabajo o conocidos.

Para un saludo casual basta con una reverencia de unos 15 grados, llamada “Eshaku”. Se usa en situaciones no muy formales o cuando hay que saludar rápidamente: para saludar a otros mientras caminamos por los pasillos de la oficina, al pasar justo delante de alguien, al servir una bebida a un invitado/cliente/jefe, etc.

bow-greeting-japanese-businessmen-city-260nw-2551250995.webp

Keirei (敬礼) – 30°

Saludo formal.

Clientes, profesores o superiores.

Ahora si hablamos de las reverencias ante clientes o de mostrar agradecimiento la inclinación aumenta a unos 30 grados o “Keirei”, es la apta para saludar a personas de modo formal en casi cualquier tipo de ocasión. Por ejemplo, se puede usar al entrar o salir de la oficina de alguien.

reverencia11.webp

Saikeirei (最敬礼) – 45° o más

Máximo respeto o disculpa muy seria.

Para mostrar un profundo agradecimiento o al pedir una disculpa entonces la reverencia se hace de unos 45 grados o “Sai-Keirei”, además de para expresar un profundo agradecimiento o para pedir disculpas esta reverencia también se emplea al hacer alguna petición importante.

reverencia8.webp

Ceremonias importantes. como casamientos, velatorios, ceremonias de graduación o ceremonias protocolares

Reverencias Japonal1.jpeg

Por ejemplo en la siguiente foto, vemos al Presidente Obama ante el Emperador Akihito en una visita oficial del presidente norteamericano a Japón haciendo la reverencia. Por esta reverencia el presidente fue muy criticado, pero es lo más cercano a un saludo correcto ante el emperador de Japón. Le falló un poquito el ángulo, jejeje

Como dato curioso decir que en Japón lo únicos ciudadanos que NO están obligados a hacer una reverencia ante el emperador son los MAESTROS y la razón de ser de esto es que los japoneses sostienen que sin educadores no pueden haber emperadores. Qué tal ?

reverencia3.webp
inclinación-hombre-y-mujer.jpg
Como vemos en la foto anterior hay diferencias entre el ojigi de los hombres y el de las mujeres. en el caso de los hombres los brazos se dejan caer a los costados del cuerpo, y en el caso de las mujeres los brazos van delante del cuerpo, una mano arriba de la otra.

Aunque en el mundo de negocios de hoy en día se dice que las mujeres tienen que juntar las dos manos delante del cuerpo, esa no es la forma tradicional. También se debe bajar la mirada: no se debe seguir mirando al otro ni desviar la mirada a cualquier otro lado. El mirar fijamente a los ojos de una persona de manera continua solía considerarse de mala educación en la cultura japonesa.

retina_imasia_2277163_s.jpg

Al hacer Ojigi, la línea cabeza-espalda debe mantenerse recta y no se debe encorvar, sin importar el nivel de inclinación. Al hacer este movimiento las dos manos que están en los costados de la cadera ligeramente se deslizarían hacia adelante sobre los muslos.

Algunas palabras en japonés que nos pueden servir para interpretar o traducir.

お辞儀をする (ojigi o suru) = hacer una reverencia.

頭を下げる (atama o sageru) = bajar la cabeza.

礼儀 (reigi) = etiqueta, buenos modales.

敬意 (keii) = respeto.

En una conversación podrías decir:

日本では、お辞儀は相手への敬意や感謝の気持ちを表す大切な習慣です。

Nihon de wa, ojigi wa aite e no keii ya kansha no kimochi o arawasu taisetsu na shūkan desu.

La reverencia Zarei o reverencia sentado

En Occidente lo normal y lógico es ponerse de pie para hacer una reverencia o saludar a otra persona. Sin embargo, dentro de las salas al estilo japonés con tatami, ponerse de pie se consideraría de mala educación. En esos casos, el Ojigi se hace sentado, es decir se haría un “Zarei”. Al igual que Ritsurei, la línea desde la cabeza hasta la cintura debe mantenerse recta, y también, aunque existan varios niveles de cortesía, los más usados en la vida cotidiana son 3 grados, similares a los de Ritsurei.

bow1_3.webp

A modo de despedida no es extraño en Japón ver gente que se despide haciendo una reverencia tras otra, de manera indefinida incluso retrocediendo unos pasos, esto denota respeto y cordialidad o arrepentimiento/disculpa (según el caso), cualidades intrínsecas del pueblo japonés y que la reverencia sin duda destaca más que cualquier otra cosa. Si se tiene la oportunidad de ir a Japón y uno no quiere que se note más de la cuenta lo obvio, que evidentemente no se es japonés, entonces comprender y saber hacer correctamente una reverencia claramente ayudará a disfrutar mejor la visita o permanencia y el contacto con los locales.

bowing-negocios-en-japc3b3n-32.jpg

Espero te haya gustado esta hermosa historia y continua leyendo nuestro blog en Haru yo koi

ja ne¡